-
888集团官方下载app:见证一系列友好的文学交流故事
时间:2021/2/7 9:46:17 作者: 来源: 阅读:6 评论:0内容摘要:中国诗人艾青与智利诗人聂鲁达的友谊,是两国文学交流史上的佳话。两人在中国和智利多次见面,并创作了有关对方国家和人民的诗歌,如艾青的长诗《智利角》、聂鲁达的《新中国之歌》等。今天,中智文学交流的河流已逐渐成为滔滔不绝的江河。作为孔子学院拉美中心的一员,我在智利工作的五年中,见证了一...中国诗人艾青与智利诗人聂鲁达的友谊,是两国文学交流史上的佳话。两人在中国和智利多次见面,并创作了有关对方国家和人民的诗歌,如艾青的长诗《智利角》、聂鲁达的《新中国之歌》等。今天,中智文学交流的河流已逐渐成为滔滔不绝的江河。作为孔子学院拉美中心的一员,我在智利工作的五年中,见证了一系列友好的文学交流故事。
2017年,我在北京与当时在中国外文局工作的哥伦比亚年轻汉学家巴勃罗·杜兰中文名罗宝路)重聚,并聊了聊李静泽的《青鸟小说集》。不久,罗宝路给我发了一条信息,说他满怀热情地读了这本书,爱不释手。我们一见面就一见如故,我们遇到了罗宝露,她把这本书翻译成了西班牙语。我负责联系拉丁美洲的出版商,希望更多的西班牙读者能够阅读到优秀的中国当代文学作品。
很快,罗宝禄寄来了两章翻译样本,我交给了智利罗马出版社总统保罗先生。两个多星期后,保罗打电话给我,说编辑委员会一致通过了这篇文章。在接下来的时间里,我和罗宝璐不时就翻译的进展、难点和问题进行交流。罗宝路不止一次告诉我,他在翻译的过程中,有时会变得更加兴奋,不知不觉地跟着作者进入历史文本考古的谜团中,“他的情感和思想占据了我的全部头脑。”
2018年初,西文《青鸟故事集》出版,并在孔子学院拉美中心举行新闻发布会。智利著名作家、作家协会前主席拉蒙·迪亚兹评论道:“在作家的作品中,历史事实和幻想之间的对比贯穿始终。他非常熟悉他的阅读,中国文明,历史事件,外国人写关于中国。他的文学作品巧妙衔接,迸发出奇异的火花。”一想到这本书从翻译到出版的过程,我就不禁感慨万千。在短短9个月的时间里,一部中国文学作品从中文变成了西班牙文,并传到了拉丁美洲的读者手中。正如这本书的主题一样,文学就像一只巨大的蓝鸟,在不同的文化之间传递着美丽和友谊。
888集团官方下载app
- 相关评论
本类更新
-
03-07888集团官方下载app:自动为业主发放所需的许可证
-
03-06888集团官方下载app:案件审理过程中的每个细节都隐藏了潜在的危险
-
03-05888集团官方下载app:越来越多的产业在农村落地生根
-
03-04888集团官方下载app:加强和创新未成年人保护社会治理
-
03-03888集团官方下载app:各界干部群众自发地以各种方式向他们致敬和缅怀
-
03-02888集团官方下载app:挣扎求生的俱乐部并不多见
-
03-01888集团官方下载app:业主很难达成共识再进行应用
-
02-28888集团官方下载app:医院的病人和医生都希望她能继续住下去
-
02-27888集团官方下载app:针对降水系统的移动特点
-
02-26888集团官方下载app:商业街一直使用传统的固定收银设备